-
1 letter
1. сущ.1) общ. письмо, послание; документto send a letter — отправить, послать письмо
See:acceptance letter, advertising letter, advisory letter, allotment letter, engagement letter, application letter, attorney's letter, audit letter, bed-bug letter, chain letter, circular letter, collection letter, comfort letter, consent letter, cover letter, deficiency letter, follow-up letter, highly confident letter, investment letter, letter of appointment, letter of awareness, letter of credit, letter of demand, letter of dismissal, letter of indemnity, letter of intent, letter of licence, letter of recommendation, letter of reference, letter of reminder, letter of renunciation, management letter, no-action letter, representation letter, rights letter, sales letter, Shipper's Letter of Instructions, letterhead2) общ. букваcapital [large, upper-case\] letter — прописная [заглавная, большая\] буква
lower-case [small\] letter — строчная [маленькая\] буква
See:3) общ. прямой и строгий смысл, буква (чего-л.)2. гл.to the letter — буквально, точно
общ. помечать буквами
* * *
письмо; документ; уведомление.* * *. . Словарь экономических терминов . -
2 bezüglich
I Präp. (+ Gen) (abgek. bez., bzgl.);. Amtsspr. regarding, concerning allg.; bezüglich Ihres Schreibens with reference to your letterII Adj.2. bezüglich auf (+ Akk) relating to, relative to; der darauf bezügliche Brief the letter relating to ( oder concerning) that* * *respecting; in reference to; with reference to; regarding; as regards; as to* * *be|züg|lich [bə'tsyːklɪç]1. prep +gen (form)regarding, with regard to, concerning, re (COMM)2. adj(= sich beziehend)das bezǘgliche Fürwort (Gram) — the relative pronoun
bezǘglich — relating to sth
alle darauf bezǘglichen Fragen — all questions relating to that
* * *1) (with regard to; concerning: The thief was caught by the police almost immediately: As for the stolen jewels, they were found in a dustbin.) as for2) (about; concerning: Have you any suggestions regarding this project?) regarding3) (about; concerning: With respect to your request, we regret that we are unable to assist you in this matter.) with respect to* * *be·züg·lich[bəˈtsy:klɪç]das \bezügliche Fürwort the relative pronoun* * *1.Präposition mit Gen. concerning; regarding2.auf etwas (Akk.) bezüglich — relating to something
die darauf bezüglichen Paragraphen — the relevant paragraphs
* * *A. präp (+gen) (abk bez., bzgl.); ADMIN regarding, concerning allg;bezüglich Ihres Schreibens with reference to your letterB. adj1.bezügliches Fürwort LING relative pronoun2.bezüglich auf (+akk) relating to, relative to;der darauf bezügliche Brief the letter relating to ( oder concerning) that* * *1.Präposition mit Gen. concerning; regarding2.auf etwas (Akk.) bezüglich — relating to something
* * *(auf) adj.relating (to)) adj. präp.regarding prep.with reference to expr. -
3 tack
I [tæk]1) (nail) chiodo m., bulletta f.2) AE (drawing pin) puntina f. (da disegno)3) (approach) approccio m., tattica f.4) mar. bordata f.5) equit. bardatura f., finimenti m.pl.6) sart. (stitch) punto m. di imbastituraII 1. [tæk]1) (nail)to tack sth. to — inchiodare o attaccare qcs. a [ wall]
to tack sth. down — fissare qcs. con dei chiodi
2) sart. imbastire2.- tack on- tack up* * *[tæk] 1. noun1) (a short nail with a broad flat head: a carpet-tack.) bulletta, puntina2) (in sewing, a large, temporary stitch used to hold material together while it is being sewn together properly.) imbastitura3) (in sailing, a movement diagonally against the wind: We sailed on an easterly tack.) bordata4) (a direction or course: After they moved, their lives took a different tack.) direzione2. verb1) ((with down, on etc) to fasten (with tacks): I tacked the carpet down; She tacked the material together.) fissare; imbastire2) ((of sailing-boats) to move diagonally (backwards and forwards) against the wind: The boat tacked into harbour.) bordeggiare* * *[tæk]1. n2) (Naut: course) bordoto be on the port/starboard tack — avere le mura a sinistra/dritta
to change tack — virare di bordo, fig cambiare linea di condotta
to be on the right/wrong tack fig — essere sulla buona strada/sulla strada sbagliata
3) (stitch) punto d'imbastitura4) (for horse) selleria, equipaggiamento2. vt1) (nail) imbullettare2) Sewing imbastire(
fig: add) to tack sth on to (the end of) sth — (of letter, book) aggiungere qc alla fine di qc3. vi(Naut: change direction) virare di bordo (in prua), (go zigzag) bordeggiare* * *tack (1) /tæk/n.4 (naut.) bordata; virata6 (fig.) linea di condotta; strada; via; rotta, direzione; pista (fig.): to be on the right [wrong] tack, essere sulla strada buona [aver sbagliato strada]; (fig.) essere sulla pista giusta [sbagliata]; We must change tack, dobbiamo mutar rotta8 (fam.) alimenti; cibo9 (polit.) codicillo, articolo aggiunto● tack claw, estrattore di bullette □ (mecc.) tack-driver, macchina per piantare bullette; bullettatrice □ tack-hammer, martelletto da tappezziere □ tack puller, estrattore per bullette □ (metall.) tack weld, saldatura a punti; puntatura □ (fig.) to get down to brass tacks, venire al sodo □ (naut.) on the opposite tack, di controbordo □ (naut.) to be on the port tack, essere con le mure a sinistra □ (naut.) to be on the starboard tack, essere con le mure a dritta □ (naut.) to steer on the starboard tack [on the port tack], virare a dritta [a sinistra].tack (2) /tæk/n. [u](equit.) bardatura; finimenti.tack (3) /tæk/n. [u] ( USA)1 pacchianeria; volgarità2 oggetti pacchiani; ciarpame.(to) tack /tæk/A v. t.1 ( anche to tack down, up) fissare con bullette (o con chiodini); imbullettare: to tack a stairway carpet down, fissare a terra una guida con bullette; to tack (up) a notice, attaccare un avviso (con le puntine)3 (polit.) aggiungere: to tack an amendment to a finance bill, aggiungere un emendamento a un disegno di legge finanziariaB v. i.● to tack on, aggiungere; attaccare; ( sartoria) attaccare, imbastire: to tack the collar on to a jacket, imbastire il colletto su una giacca; to tack on a joke to one's speech, finire un discorso con una barzelletta.* * *I [tæk]1) (nail) chiodo m., bulletta f.2) AE (drawing pin) puntina f. (da disegno)3) (approach) approccio m., tattica f.4) mar. bordata f.5) equit. bardatura f., finimenti m.pl.6) sart. (stitch) punto m. di imbastituraII 1. [tæk]1) (nail)to tack sth. to — inchiodare o attaccare qcs. a [ wall]
to tack sth. down — fissare qcs. con dei chiodi
2) sart. imbastire2.- tack on- tack up
См. также в других словарях:
The Blessed Virgin Mary — The Blessed Virgin Mary † Catholic Encyclopedia ► The Blessed Virgin Mary The Blessed Virgin Mary is the mother of Jesus Christ, the mother of God. In general, the theology and history of Mary the Mother of God follow the… … Catholic encyclopedia
The School for Scandal — Robert Baddeley as Moses (painting by Johann Zoffany, c.1781) Written b … Wikipedia
The Christmas Invasion — 167 – The Christmas Invasion Doctor Who episode The recently regenerated Doctor battles the Sycorax Leader on the Sycorax ship above London … Wikipedia
The Declaration of 46 — was a secret letter sent by a group of 46 leading Soviet communists to the Politburo of the Central Committee of the Soviet Communist Party on October 15, 1923. The declaration followed Leon Trotsky s letter sent to the Politburo on October 8 and … Wikipedia
The Autobiography of Malcolm X — The Autobiography of Malcolm X First edition … Wikipedia
The Church — The Church † Catholic Encyclopedia ► The Church The term church (Anglo Saxon, cirice, circe; Modern German, Kirche; Sw., Kyrka) is the name employed in the Teutonic languages to render the Greek ekklesia (ecclesia), the term by which… … Catholic encyclopedia
The Magazine of Fantasy & Science Fiction — The first issue (Fall 1949) had a cover illustration by Bill Stone and displayed George Salter s calligraphic logo. Salter (1897 1967) had been the art director for Mercury Publications since 1939. He was F SF s art editor from 1949 until 1958.… … Wikipedia
The Demon in the Freezer — is a 2002 non fiction book on the biological weapon agents smallpox and anthrax and how the American government develops defensive measures against them. It was written by journalist Richard Preston, also author of the best selling book The Hot… … Wikipedia
The Descent of Man, and Selection in Relation to Sex — … Wikipedia
The Lottery — is a short story by Shirley Jackson, first published in the June 26, 1948 issue of The New Yorker . [cite news | author=Shirley Jackson | title=Fiction: The Lottery (abstract of story) | url=http://www.newyorker.com/archive/1948/06/26/1948 06 26… … Wikipedia
The Mystery of the Blue Train — … Wikipedia